Hrabal i mężczyzna w oknie / spektakl - MFS TRANS/MISJE - TRÓJMORZE

TEATR/ CZECHY

Teatr Miejski w Brnie

Bernhard Setzwein

HRABAL I MĘŻCZYZNA W OKNIE

Reżyseria: Stanislav Moša

Asystent reżysera: Igor Ondříček

Dramaturgia: Miroslav Ondra

Przekład: Zuzana Čtveráčková

Kostiumy: Andrea Kučerová

Scenografia: Jaroslav Milfajt

Muzyka: Zdenek Merta

Reżyseria świateł: David Kachlíř

Przekład na język polski: Jakub Pacześniak

Obsada:

Jan Mazák, Radka Coufalová, Viktor Skála

Premiera: 06.11.2021

Czarna komedia współczesnego niemieckiego dramatopisarza, rozpisana na sześć scen i trzy postaci, rozgrywająca się w ciągu kilku godzin latem 1997 roku w miejscowości Kersko w Czechach Środkowych. Główny bohater – pan Dudek – z lornetką, notesem i ołówkiem w dłoni siedzi przy oknie i obserwuje sąsiedni dom, który należy do Bohumila Hrabala, jednego z najważniejszych czeskich pisarzy XX wieku. Na zlecenie tajnej policji Dudek obserwuje pisarza i sumiennie składa władzy szczegółowe raporty na jego temat. Wie wszystko o Hrabalu. Wszystko poza tym, że Hrabal nie żyje już od pół roku…

Pewnego dnia „mężczyznę w oknie” odwiedza Lenka i pyta o Hrabala, a pan Dudek jest przekonany, że zastąpiła ona osobę kontaktową z Urzędu Bezpieczeństwa Państwowego, która przestała mu odpowiadać. Lenka reprezentuje jednak biuro turystyczne i przyszła przeprowadzić wywiad z Dudkiem w związku z planowanym otwarciem Muzeum Bohumila Hrabala. Refleksje i opowieści Dudka prowadzą do tego, że Lenka proponuje mu zupełnie inne zatrudnienie… A wszystkie wydarzenia mijającego dnia powodują, że Dudka nocą odwiedza jeszcze jeden gość…

Autor sztuki, Bernhard Setzwein, urodził się w 1960 roku w Monachium, gdzie później studiował germanistykę i etnografię. W jego utworach znajduje odzwierciedlenie zainteresowanie twórcy-etnografa sąsiedzkimi stosunkami Bawarii i Czech. Sztuka Hrabal i mężczyzna w oknie, której prapremiera miała miejsce w 2015 roku w niemieckim Teatrze w Regensburgu, przedstawia nie tylko życie i pracę Hrabala, ale także atmosferę czasów powojennych aż do końca XX wieku. W swym utworze autor eksploruje jeden z interesujących go motywów, opozycję pary donosiciel – ofiara, którą postrzega także w szerszym znaczeniu: obserwatora i obserwowanego, nie tylko w kontekście totalitaryzmu.

Z recenzji:

„Już na wstępie trzeba powiedzieć, że spektakl (…) został przychylnie przyjęty przez publiczność, która spontanicznymi i szczerymi brawami wyraziła należne uznanie. Przedstawienie odbyło się w obecności autora, który podczas końcowych oklasków był wyraźnie wzruszony sukcesem produkcji. Bernhard Setzwein (…) bardzo dobrze orientuje się w tym, co dzieje się w naszym kraju i ma bliski kontakt z literaturą czeską. (...) Tekst jest interesujący nie tylko ze względu na treść, ale także na formę. Swoją koncepcją sztuki i specyfiką scenariusza autor wykazuje głębokie zrozumienie biografii autora Postrzyżyn. Setzweinowi udało się uchwycić poetyckiego ducha twórczości Hrabala, a w całą historię tchnął surrealistyczną i często groteskową atmosferę. Zuzana Čtveráčková, autorka znakomitego czeskiego przekładu, trafnie zauważyła, że zarówno scenariusz, jak i struktura formalna przypominają wiersz. Długie, rozbudowane monologi kapusia Dudka to także rodzaj litanii, pełnej niepewności, niezrozumienia, zagubienia i niepokoju związanego z nieoczekiwaną zmianą: zniknięciem obserwowanej osoby. Odbiera mu to pewność, jaką wcześniej czerpał z sumiennej, starannie wykonywanej służby. Wymagającą rolę głównego bohatera reżyser powierzył Janowi Mazákowi, który z zadania wywiązał się znakomicie, zagrał bez najmniejszego zawahania, wydobywając bogatą gamę przeżyć emocjonalnych. Na jego barkach spoczywa sukces całego przedstawienia (…)”.

Jaroslav Štěpaník, www.divadelninoviny.cz/blog

Czas trwania: 80’

Data i miejsce prezentacji: 24.08.2022/ godz. 19:00/ Teatr im. Wandy Siemaszkowej/ Duża Scena

Wszystkie spektakle obcojęzyczne z napisami w języku polskim.

 

Miejsce: Teatr im. W. Siemaszkowej - Duża Scena